Những phen “hú hồn” khi đọc sách của NXB Hồng Đức

Từ điển tiếng Việt gây “sốc”

Tháng 10/2014, Cục Xuất bản, In và Phát hành-Bộ tin tức và Truyền thông đã có 4 quyết định hành động tịch thu và tiêu hủy so với những cuốn sách, trong đó có cuốn “ Từ điển tiếng Việt dành cho học viên ” của tác giả Vũ Chất do Nhà xuất bản Hồng Đức xuất bản. Đây là một trong những sách có nội dung không đúng mực, gây tác động ảnh hưởng không tốt cho xã hội, trong đó hai cuốn mạo danh Nhà xuất bản Trẻ và Nhà xuất bản Thanh Niên. Cuốn sách từ điển ” Tiếng Việt dành cho học viên ” của tác giả Vũ Chất gây sốc cho người đọc với nhiều ấn bản khác nhau : NXB Thanh Niên ( 2000 ), NXB Trẻ ( 2001 ), NXB Văn hóa tin tức ( 2007 ) và mới gần đây nhất là NXB Hồng Đức 2013 phát hành với số lượng kỷ lục 15.000 cuốn, được in tại Cty CP in Á Phi theo giấy phép xuất bản số 260 – 2013 / CXB / 23/01 – 08 / HĐ.

Những phen “hú hồn” khi đọc sách của NXB Hồng Đức ảnh 1

Cuốn sách này bị phát tán trên mạng có nhiều chỗ giải nghĩa rơi lệch thực chất từ ngữ. Ví dụ : từ Quản giáo được lý giải là : ” Người coi một giáo đường hay tu viện ” ; Tao đàn là ” Chỗ nằm của tao nhân thi sĩ ” ; Tù trưởng là ” người đứng đầu trông coi tội nhân “, Đồn trưởng là ” trưởng đồn ” ; thành tháp là ” lầu và đền đài ” ; thơ ngây là ” ngây thơ ” ; cào cấu là ” vừa cào vừa cấu ” ; nắn bóp là ” nắn và bóp ” ; bế mạc là ” hết dứt buổi hát ” ; truyền thống là ” màu tự nhiên ” ; bóng đèn là ” bóng làm bằng chai trong có tim đốt được bằng hơi điện ” ; bia là ” tấm đá có khắc tên ngày giờ chết trước mả “, bồ bịch là … bạn hữu thân thích … Điều đáng nói ở chỗ, cuốn từ điển đầy lỗi sai này vẫn có trong hạng mục tra cứu của Thư viện Quốc gia Nước Ta. Theo bà Mai Thị Hương, Trưởng Phòng Quản lý xuất bản ( Cục Xuất bản, In và Phát hành, từ sai sót của những cuốn từ điển trên cho thấy những nhà xuất bản không thực thi tráng lệ quá trình xuất bản ; đặc biệt quan trọng là quy trình tiến độ chỉnh sửa và biên tập và đọc duyệt nội dung trước khi ký quyết định hành động xuất bản. Cục Xuất bản, In và Phát hành cũng cần tăng cường phối hợp với những bộ, ngành tương quan để xử lý những yếu tố phát sinh trong hoạt động giải trí xuất bản. Các cơ quan tương quan cũng cần xác lập rõ nghĩa vụ và trách nhiệm chỉ huy, chỉ huy của mình để quản trị một cách tổng lực hoạt động giải trí xuất bản. Các nhà xuất bản cần nâng cao hơn nữa trình độ, tu dưỡng kiến thức và kỹ năng cho những biên tập viên. Công tác thanh tra, kiểm tra cũng cần được tăng cường để những xuất bản phẩm có nội dung sai lầm được giải quyết và xử lý nhất quyết và triệt để.

‘Sọ dừa’ thành ‘sọ người’

Theo đã đưa tin, nhân dịp sinh nhật con gái nhỏ, chị Hồng Anh, nhà ở quận 1, TP. HCM đến một nhà sách lớn để tìm mua các tập truyện cổ tích tặng con. Sau khi về, tình cờ mở truyện Sọ Dừa ra xem, ngay từ trang đầu tiên, chị giật mình với dòng dẫn: “Xưa có hai vợ chồng kia đi ở cho phú ông, ngoài năm mươi vẫn chưa có mụn con. Một hôm trời nắng gắt, người vợ vào rừng lấy củi, khát nước quá mà không tìm đâu ra nước, nên đành liều uống nước trong cái sọ người ở một gốc cây”.

Những phen “hú hồn” khi đọc sách của NXB Hồng Đức ảnh 2
 Bìa tập “Sọ Dừa”.

Truyện còn dùng ngôn từ khá ” mạnh ” với trẻ nhỏ như : ” quái thai “, ” đem chôn sống nó đi … “. Không chỉ có lời kể độc lạ so với nhiều bản truyện cổ tích về Sọ Dừa trước đây, hình ảnh minh họa trong sách còn khá rùng rợn với cảnh người đàn bà cầm trên tay chiếc đầu lâu.

Tập Sọ Dừa nằm trong bộ Truyện cổ tích Việt Nam, do NXB Hồng Đức ấn hành. Bộ sách được in khổ nhỏ 13x19cm, theo dạng truyện giản lược kèm hình minh họa bắt mắt cho nhiều sự tích phổ biến trong kho tàng truyện cổ Việt Nam như: Sự tích con muỗi, Sự tích Chú Cuội, Sự tích Trầu cau… Mỗi tập truyện, trong đó có tập Sọ Dừa, được in khoảng 1.000 cuốn, nộp lưu chiểu từ cuối năm 2013, nhưng đến nay vẫn còn trên kệ sách.

Chị Hồng Anh còn cho biết, một người bạn của chị từng san sẻ bức xúc về việc chi tiết cụ thể ” sọ dừa ” trong truyện cổ bị biến thành ” sọ người ” đầy phản cảm trong một cuốn sách khác. Chi tiết ” sọ người ” dị bản trong truyện cổ tích liên tục nối dài những biến tấu gây tranh cãi trong những tập truyện dành cho mần nin thiếu nhi.

Những sai sót và chi tiết gây tranh cãi trong các truyện cổ nói trên là những sai phạm mới nhất được phát hiện của ngành sách những năm qua. Có lẽ đã đến lúc cần gióng lên hồi chuông cảnh báo cho những người làm sách, đặc biệt sách dành cho lứa tuổi mầm non đất nước, cần phải cẩn trọng và kiểm duyệt khắt khe hơn.

Cũng ngay đầu năm năm ngoái, Cục Xuất bản, In và Phát hành, Bộ tin tức và Truyền thông đã ban hành Quyết định 09 / QĐ-XPVPHC xử phạt hành chính 6 triệu đồng so với Công ty Trách Nhiệm Hữu Hạn Một thành viên Nhà xuất bản Hồng Đức do đã link với Công ty Cổ phần In TP. Hà Nội triển khai xuất bản xuất bản phẩm “ Poster về cây thuốc Nước Ta ” nhưng không có văn bản đồng ý chấp thuận của tác giả, chủ sở hữu quyền tác giả, pháp luật tại Điểm a, Khoản 2, Điều 23 của Nghị định 159 / 2013 / NĐ-CP.

Báo Pháp luật Việt Nam sẽ tiếp tục cập nhật thông tin./.

Chuyên mục Tiêu dùng & Dư luận của Báo Pháp luật Việt Nam tiếp nhận tất cả những phản ánh, khiếu nại, tố cáo của độc giả liên quan đến chất lượng sản phẩm, dịch vụ bảo hành, chăm sóc khách hàng…

Mọi kiến nghị, phản ánh gọi vào số:  0944 988 788 hoặc gửi qua hòm thư:  [email protected] Mọi yêu cầu, phản ánh gọi vào số : hoặc gửi qua hòm thư :

Source: https://linkshay.com
Category: Review

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.